Wednesday, May 9, 2007
En Hyggelig Cafe


An idea of a nice British afternoon spent eating somewhere would most likely be at a nice old pub somewhere out in the country. If it's a particularly sunny day, you would sit outside and enjoy the view.

The Danes have this word, "hyggelig", which you can't actually translate into English (there is no translation) but it can be used as a verb or an adjective to say that something is... that the atmosphere is comfortable, nice and comfortable. Like an evening in with your friends with candles lit everywhere, chatting and laughing with a bottle of wine - that's hyggelig. That kind of feeling, that kind of atmosphere.

Well, the Danes love this and try to make all things as hyggelig as possible. This picture shows a nice cafe - and while it doesn't have a countryside view (this is by the town hall, facing St. Knud's church) - the cafe itself is still very welcoming and relaxing. The chairs have really nice cushions on them, the inside probably looks very modern, and there's some green plants around them. Anything to make them feel comfortable - that's hyggelig!

I hope I've explained it well for all of you...
posted by Erin @ 9:42:00 AM  
3 Comments:
  • At May 11, 2007 at 11:54:00 AM GMT+1, Blogger Lothiane said…

    Hyggelig cafe sounds very "hyggelig". Unfortunately, I can't see the photo. Can you please try adding it again? :)

     
  • At May 11, 2007 at 11:58:00 AM GMT+1, Blogger Lothiane said…

    P.S. I think there are several translations that can be used for "hyggelig" although as you say, they don't quite mean the same. A person who is friendly and pleasant... or a place that's comfortable, cosy, charming, nice... all those can be put instead of "hyggelig", I guess.

    In Norway we use the word "koselig" a lot. Probably too much. ;) Do you know it? We translate it as "cosy", but it's just not exactly the same. It's probably a lot like the Danish "hyggelig".

     
  • At May 12, 2007 at 10:29:00 AM GMT+1, Blogger Erin said…

    There - HOPEFULLY it'll show up for you now :) It's working for me.

    Yes I suppose koselig is quite similar to hyggelig - they certainly sound the same. You can't use hyggelig to describe a person, though. I don't think it would make sense. You could say to someone, "Er du hyggelig?" ("are you hyggelig") to ask if they are comfortable or whatever.

     
Post a Comment
<< Home
 
A daily photo from Odense, Denmark - the third largest city in DK! Situated on the island of Funen.
About Me

Name: Erin
Home: Odense, Funen, Denmark
About Me:
See my complete profile
Previous Post
Archives
Shoutbox

Name :
Web URL :
Message :

Other Daily Photo Blogs
Powered by

hit counter account login
BLOGGER